תחנה 7 בור המים Station 7 The cistern محطة 7 بئر الماء
10/12/2023כוכב הירדן – מדריך קולי Trip Talk
👇🏼👇🏽Scroll down for English text
שואבת המים: שלום לכולם, ניקח נשימה עמוקה, נשיפה… וניכנס לבור המים. שימו לב לשכבת הטיח שעל הקירות הפנימיים. זוהי שכבת טיח עבה, שמנעה את חלחול המים החוצה מהבור. הטיח השתמר רק בחלקו… חבל…
אתם בטח שואלים את עצמכם כיצד הגיעו לכאן מים רבים כל כך. ובכן, המאגר הזה התמלא במי גשמים. הגשם שירד על פני שטח המבצר התנקז בעזרת תעלות מים אל המרזב שתוכלו לראות בקיר הדרומי. כיום המאגר ריק כי תעלות הניקוז לא השתמרו.
אביר: אישה? מה עושה כאן אישה?
זקיף: כן! לפי מה שאני זוכר, אין במבצר הזה נשים! לפני ארבע שנים הפכתי לנזיר לוחם והצטרפתי למסדר
ההוספיטלרי, ואפילו אישה אחת לא ראיתי … זה מסדר של נזירים לוחמים. מה את עושה כאן?
שואבת המים: באתר נמצאו כלי תמרוקים רבים, בקבוקים ומקלות לצביעה.
אביר: באותה תקופה נהגו גם האבירים להתאפר ולהתבשם.
קריין: אין לדעת אם היו נשים במבצר.
שואבת המים: בכל מקרה… מאגר המים הזה הוא הלב של המבצר. כדי להיערך למצור אתם צריכים מזון ומים. אחת הגדולות של המבצרים הצלבניים, ובמיוחד של המבצר הזה, היא היכולת שלו לעמוד חודשים, ואפילו שנים, בפני מצור, עד הגעת תגבורת של לוחמים צלבניים ממבצרים אחרים.
הבור הזה עצום, כמו שאתם רואים, והוא לא היחיד כאן! לכל ארבע יחידות ההגנה שראיתם קודם, היה בור מים ומחסן מזון: בברביקן, במבצר החיצוני, במבצר הפנימי ובדונז'ון – מצודת העוז. מים לא חסרו לנו, והם שימשו אותנו לא רק לשתייה, אלא גם לבישול, לכביסה, ואפילו להפעלת חמאם.
בהמשך סיורכם במבצר חפשו שרידים של תעלות המים ששימשו אותנו. אלה עורקי החיים שהיו לנו כאן. המים כאן שימשו לא רק לשתייה, אלא גם להיגיינה! שפע שכזה.
קריין: שני קיצים עברו על יושבי המקום תחת מצור. מים ומזון לא חסרו להם. המזון הרב, שאותו שמרו באולמות הרבים, הגיע מן הכפרים הערביים שעליהם שלט המבצר.
צאו מבור המים ופנו שמאלה. המשיכו לצעוד לאורך החומה עד שתגיעו לגשר משוחזר. זכרו, מעליכם היו בנויות שתי קומות של אולמות, ומשמאלכם החצר הפנימית: שטח פתוח בין המבצר החיצוני למבצר הפנימי.
פישוט לשוני
תחנה 7 בור המים
הגעתם לבור המים.
בור מים הוא בור שמתמלא ממי גשמים.
בימי קדם אנשים חפרו בורות, כדי לאסוף את מי הגשמים.
במי הגשמים השתמשו לשתייה, לרחצה, להשקיה, ולעוד שימושים.
חופרי הבור כיסו את קירות הבור בשכבת טיח.
התפקיד של הטיח הוא לשמור שהמים יישארו בתוך הבור ולא יצאו החוצה.
הביטו על הטיח שנשאר על קירות הבור.
במשך השנים חלק מהטיח התפרק… חבל…
אתם בטח שואלים את עצמכם: כיצד הגיעו לכאן מי הגשמים?
ובכן, הגשם שירד בשטח המבצר נאסף בתעלות מים.
מי הגשם זרמו בתעלות שהגיעו עד לבור.
הגשם שירד על הגגות נאסף גם הוא לתוך צינורות שהזרימו את המים אל הבור.
בקיר הדרומי אתם יכולים לראות חלק מהצינור שהוביל את מי הגשם מהגגות אל הבור הזה.
כיום הבור ריק כי התעלות לא נשמרו.
בעבר, הבור הזה, ושאר הבורות במבצר, היו מלאים במים.
בזכות המים שבבורות הצליחו תושבי המבצר להישאר בחיים בזמן המצור.
זוכרים? כשהמוסלמים ניסו לכבוש את המבצר, הם לא נתנו לתושבי המבצר לצאת ולהביא מים ואוכל.
תושבי המנזר השתמשו במים ששמרו בבורות, ובאוכל ששמרו במחסנים, וכך ניצלו.
הכוונה: צאו מבור המים ופנו שמאלה. המשיכו לצעוד לאורך החומה עד שתגיעו לגשר.
محطة 7 بئر الماء
ناشِلَت المياه: مرحباً بالجميع، دعونا نأخذ نفساً عميقاً، ونُخرج زفيرًا… ثم ندخل إلى بئر الماء. لاحظوا وجود طبقة القِصارة على الجدران الداخلية. وهي عبارة عن طبقة سميكة تمنع تسرب الماء من البئر. للأسف… لم يتبقَ إلا القليل من القصارة…
لا بد أنكم تتساءلون من أين وصلت كمية المياه الكبيرة إلى هنا. حسنًا، مياه الأمطار ملأت هذا الخزان. حيث تم تصريف الأمطار التي تساقطت على القلعة بمساعدة قنوات إلى المزاريب التي يمكنكم مشاهدتها على الجدار الجنوبي. اليوم الخزان فارغ لأن قنوات الصرف لم تُحْفَظ.
فارس: امرأة؟ ماذا تفعل امرأة هنا؟
حارس: نعم! حسب ذاكرتي، لا توجد نساء في هذه القلعة! منذ أربع سنوات أصبحت راهبًا مُحاربًا، وانضممت إلى فُرسان الإسبتارية، لم أشاهد أي امرأة.. إنه تنظيم عسكري للرهبان المحاربين. ماذا تفعلين هنا؟
ناشِلَت المياه: عُثِر في الموقع على العديد من أدوات التجميل، مثل أوعية وعصي لوضع الألوان.
فارس: في تلك الفترة، اعتاد الفرسان أن يضعوا المكياج والعطور أيضًا.
مُرشدة: لا نعرف إذا تواجدت نساء في القلعة.
ناشِلَت المياه: على أي حال.. يُعتبر خزان الماء هذا قلب القلعة. للاستعداد للحصار تحتاجون إلى الغذاء والماء. من الميزات الرائعة في القلاع الصليبية، وفي هذه القلعة خاصة، هي قدرتها على الصمود في وجه الحصار لمدة أشهر، بل لسنوات، حتى وصول التعزيزات من المحاربين الصليبيين من قلاع أخرى.
هذه البئر هائلة، كما ترون، وهي ليست الوحيدة هنا! لكل واحدة من وحدات الدفاع التي رأيتموها من قَبْل توجد بئر ماء ومخزن طعام: في المَرْقَب، في القلعة الخارجية، في القلعة الداخلية وفي البرج المُحصَّن الدونجون. لم نكُن نفتَقِر للماء، ولم نستخدمه للشُرب فحسب، بل للطهي والغسيل وحتى لتشغيل الحمام.
أثناء مُتابعتكم جولتكم في القلعة، ابحثوا عن بقايا قنوات المياه التي استعملناها. إنها بمثابة شرايين الحياة التي كانت لدينا. لم يقتصر استعمال المياه هنا فقط للشرب، وإنما للنظافة أيضاً! فقد كانت لدينا وفرة في المياه.
مُرشدة: مرّ على سكان المكان فصلي صيف وهُم تحت الحصار، ولم ينقصهم الماء والطعام. كان الطعام الوفير الذي احتفظوا به في القاعات العديدة يأتي من القرى العربية التي كانت تابعة للقلعة.
مُرشدة: اخرجوا من بئر الماء واتجهوا يسارًا. استمروا في المشي على طول السور حتى تصلوا إلى الجسر الذي أُعيد بناءه. تذكروا، أنه كان من فوقكم طابقين من القاعات، وعلى يساركم كان الفناء الداخلي: وهو منطقة مفتوحة تقع بين القلعة الخارجية والقلعة الداخلية.
The water-drawer: Hello to everyone. Let’s take a deep breath, exhale and….into the cistern. Notice the layer of plaster on the inside walls. It’s thick, to prevent the water from seeping out of the cistern. Only some of the plaster was preserved – but that’s life.
You must be asking yourselves – how so much water got in here. Well, this cistern filled with rainwater. The rain that fell on the fortress, drained through channels to the gutter you can see in the southern wall.
Narrator: The cistern is empty today because the channels were not preserved.
Knight: A woman? What’s a woman doing here?
Sentry: Yes! As far as I recall, there are no women in this fortress. Four years ago I became a warrior monk and joined the Hospitaller order, and I haven’t seen even one woman…this is an order of warrior monks. What are you doing here?
Water-drawer: Lots of cosmetic tools were found at the site, bottles and makeup applicators.
Knight: Knights also wore makeup and perfume in those days.
Narrator: We can’t know whether there were women in the fortress.
Water-drawer: Anyhow, to prepare for a siege, you need food and water. One of the great things about the Crusader fortresses, is that they could withstand a siege for months, even years, until reinforcements arrived from other Crusader fortresses.
This cistern is huge, as you see, and it’s not the only one here! Every four defensive units you’ve seen had its own cistern and food storeroom – in the barbican, the outer fortress, the inner fortress and the keep – the stronghold tower. We didn’t lack water, which we not only drank, but used for cooking and even in a bathhouse.
As you continue your tour of the fortress, look for the remains of water channels that we used.
Narrator: The inhabitants of the fortress spent two summers here under siege. They lacked neither water nor food. The large amounts of food, which they kept in the many halls, came from the Arab villages controlled by the fortress.
Narrator – direction: Exit the cistern and turn left. Continue walking along the wall until you reach a reconstructed bridge. Remember, above you were two stories of halls, and on your left was the interior courtyard – an open area between the outer and the inner fortress.
אולי יעניין אותך גם
קטגוריות
גני שמורה קשורים





















